您好,欢迎来到抵帆知识网。
搜索
您的当前位置:首页大学英语B Test 1阅读理解

大学英语B Test 1阅读理解

来源:抵帆知识网
《大学英语B》模拟试卷

Test 1

阅读理解

Passage 1法国大

The French Revolution() broke out(爆发) in 17. 法国大爆发于17年。

At the time France was in a crisis(危机). 当时法国正处在一片混乱中,

The government was badly run and people’s lives were miserable(悲惨的). ,人民生活凄惨。

King Louis XIV tried(尝试) to control(控制) the national parliament(议会) and raise(提高) more taxes(税).

路易十六世企图控制议会并增加赋税, But his effort(努力) failed(失败). 但最后失败了。

He ordered(命令) his troops() to Versailles(凡尔赛). 他命令进入凡尔赛。

The people thought(think过去式) that Louis intended(打算) to put down() the Revolution by force(武力).

人民都认为他企图用武力。

On July 14, 17, they stormed(突袭) and took(拿,取) the Bastille(巴士底狱), where political(政治) prisoners(囚犯) were kept.

17年7月14日,人民群众爆发了,攻占了关押政治犯的巴士底狱。 Ever since that day, July 14 has been the French National Day. 从那天以后,7月14日就被定为法国的国庆节。

Louis tried to flee(逃走) the country in 1792 to get support(支持) from Austria and Prussia. 1792年,路易十六企图逃离法国,并从奥地利和普鲁士获得支持, However, he was caught(捕捉,catc的过去分词) and put in prison(监狱). 但他被捕了。

In September 1792, the monarchy(君主制) was abolished(废除). 1792年9月,王室被废除,

In the same year, Louis was executed(处死). 同年,路易十六被处以死刑。

A few months later(以后) his wife, Marie also had her head cut(切割) off(砍头). 几个月后,他的妻子,玛丽也被处以死刑。

The Revolution of France had frightened(害怕) the other kings of Europe. 法国大令欧洲其它国家的国王感到害怕。

Armies() from Austria and Prussia began to march(行军) against France. 奥地利和普鲁士的进入了法国。

The French raised republican armies(共和军) to defend(保卫) the nation. 法国人民组织起了共和军来保卫祖国,

The Revolution went through(通过) a period(阶段) of terror(艰苦). 陷入了一个艰苦阶段。

Thousands of people lost(失去) their lives(生命). 成千上万的人牺牲了。

In the end, power(权力) passed(落入) to Napoleon Bonaparte. (190 words) 最后,权力落入了拿破仑·波拿巴手中。

6. What’ s this passage about?

这篇文章主要讲了什么?法国大 A. France. B. King Louis.

C. The French Revolution. D. Europe.

7. Which did not happen in 17?

以下那件事不是发生在17年?国家经济快速发展。 A. The French Revolution broke out.(法国爆发) B. The national economy was developing rapidly. C. The government wasn’t well run.(不能运转) D. King Louis XIV was in power.(国王路易十六执政)

8. Where were the political prisoners kept? 那些政治犯被关押在哪里?巴士底狱 A. In Versailles. B. In Austria C. In Prussia. D. In Bastille.

9. What does the underlined word “abolished ” mean? 划了下划线的“abolished ”这个词是什么意思?废除。 A. Put off.(拖延,阻止) B. Established.(建立) C. United.(统一) D. Ended. (废除)

10. What was NOT the effect(影响,效果) of the Revolution? 以下哪个不是法国大产生的效果?

A. July 14 has become the French National Day.(法国国庆节产生)

B. It brought(带来,bring过去分词) some impact(影响) on the other European kings.(给其它欧洲王国带来影响)

C. Louis’s wife, Marie was killed.(路易妻子被处死)

D. The king tried to control the national parliament. (国王试图控制议会。)

Passage 2

A foreigner's first impression(印象) of the U.S. is likely(很可能的) to be that everyone is in a rush(匆忙)-often under pressure(压力).

一个外国人对于美国的第一印象很有可能是每个人都在压力下匆匆忙忙。

City people always appear(显得) to be hurrying(急忙) to get where they are going restlessly(不安), seeking(寻找) attention(注意) in a store, and elbowing(肘击) others as they try to complete(完成) their errands(任务).

城市里的人总是表现得匆匆忙忙、不知疲倦,为了尽快做完一件事情,他们会在店里拼命引起店员的注意或者用胳膊肘推搡别人。

Racing(赛马) through(通过) daytime meals(进餐) is part of the pace of life in this country. 白天匆忙就餐也是这个国家生活节奏的一个部分。

Working time is considered(认为) precious(宝贵). 工作时间被认为是很珍贵的。

Others in public eating places are waiting for you to finish so that they too can be served and get back to work within(在...之内) the time allowed(允许).

在一些公共饮食场所,其它人会等在你旁边等你吃完,这样大家都可以得到服务,并能在规定的时间内赶回去工作。

Each person hurries(赶快) to make room(腾出地方) for the next person. 每个人都会尽快给下一个人腾出地方。 If you don’t, waiters will hurry(催促) you. 如果你不这样,侍者会催促你的。

You also find drivers will be abrupt(突然的) and people will push past(过去) you. 你会发现司机也都很匆忙,人们从你身边匆匆走过。

You will miss smiles, brief(简短的) conversations, and small courtesies(礼节) with strangers(陌生人).

你会错过一些微笑,简短的交谈和一些与陌生人的小礼节。 Don't take it personally(亲自地). 不要在意,

This is because people value(价值) time highly, 这是因为他们非常珍惜时间,

and they resent(怨恨) someone else(别的) \"wasting\"(浪费) it beyond a certain(确信) courtesy(礼貌) point(表明).

而且他们认为一旦太注重这些社交礼节就是浪费时间。

The view of time affects(影响) the importance(重要) we attach(附加) to patience(耐心). 对时间的观念还会影响到我们对耐心的理解。

In the American system of values, patience is not a high priority(优先). 在美国价值体系中,耐心并不是首先要考虑的。

Many of us have what might be(可能会) called “a short fuse.” 我们中的很多人被称为“短保险丝”。

We begin to move(移动) restlessly(不安地) about if we feel(觉得) time is slipping(滑动) away(离去) without some re-turn(返回) be this in terms(地位) of pleasure, work value, or rest. 如果我们觉得时间毫无意义地溜走,既没有娱乐价值,工作价值,也不在休息,那就会

开始不停地徘徊。

Those coming from lands where time is looked upon(根据) differently may find this matter of pace(步速) to be one of their most difficult adjustments(调整) in both business and daily life.

那些来自时间观念不同的国家的人发现他们在商业和日常生活中最困难的就是对时间节奏的适应。

Many newcomers to the States will miss the opening courtesy(礼节) of a business call, 许多刚到美国来的人都会想念他们在商业会谈中一些开场礼节。

for example, They will miss the ritual(仪式) interaction(互动) that goes with a welcoming cup of tea or coffee that may be a convention in their own country.

举个例子,他们会想念因欢迎你到来而泡的一杯茶或咖啡这样的社交礼仪,这在他们国家是常规礼仪。

They may miss leisurely(休闲的) business chats(聊天) in a café or coffee house. 他们会想念在咖啡屋悠闲的会谈。

Normally, Americans do not assess(评定) their visitors(来访者) in such(这样的) relaxed surroundings(环境) over prolonged(延长) small talks.

而通常,美国人不会与来访者在这么悠闲的环境中进行一些冗长的小会谈。

We seek(寻求) out evidence(证明) of past performance(表现) rather(宁可) than evaluate(评价) a business colleague(同事) through social courtesies.

对于同事,我们总是看他过去的表现而不是与他的社交礼仪。

Since we generally(通常) assess and probe(调查) professionally(专业) rather than socially(社交性), we start talking business very quickly.(348 words)

因为我们一般都是更注重专业性的,而不是社交性的,因此我们总是很快进入正题。

11. Which of the following statements(陈述) is wrong?

以下哪项陈述是错误的?美国人对他们的同事不礼貌。

A. Americans seem to be always under pressure.(美国人似乎总是生活在压力下) B. Americans attach less importance to patience(耐心).(美国人更重视耐心)

C. Americans don’t care much(在意) about ritual socializing(社交礼仪).(美国人不是很在意社交礼仪)

D. Americans are impolite(无礼,粗鲁) to their business colleagues.

12. In the fourth paragraph(段), “a high priority(优先)” means ________ 第四段中的“a high priority”是什么意思?要首要考虑的。 A. a less important thing更重要的事情 B. a first concern 首要考虑的 C. a good business一个优秀的企业

D. an attractive gift(礼品)一个有吸引力的礼物

13. Americans evaluate a business colleague ________ 美国人评价他们的同事是根据他们过去的表现。 A. through social courtesy通过社会礼貌

B. through prolonged business talks通过长时的业务谈判 C. by establishing business relations通过建立业务关系

D. by learning about their past performance 根据他们过去的表现

14. This passage mainly(主要的) talks about ________. 本文主要讲了美国人是怎样珍惜时间的。

A. how Americans treasure their time 美国人如何珍惜他们的时间 B. how busy Americans are every day 美国人每天多忙

C. how Americans do business with foreigners美国人如何和老外做生意 D. what American way of life is like美国人的生活方式

15. We can infer(推断) from the passage that the author’s(作者) tone(配合) in writing is ________

从本文我们可以看出作者写作的口吻是赞美的。 A. Critical鉴定的 B. Ironical讽刺的 C. praiseful 赞扬的 D. Objective客观的

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- dfix.cn 版权所有 湘ICP备2024080961号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务