demo: the international olympic committee should remove any age requirements for children to compete in the olympics.
表演赛:国际奥林匹克委员会应取消青少年参与奥林匹克竞技的年龄。
adjudication test: china should designate zones in municipalities in which prostitution would be legal.
评委考试:中国应在特定的地区开设。
practice #1: all money currently spent on confucius institutes abroad should be spent instead on alleviating domestic poverty.
练习赛第一场:中国应将其在海外建设孔子学院的所有资金用于国内的减贫。 practice #2: china should explicitly support iran’s right to develop nuclear weapons.
练习赛第二场:中国应明确立场,支持伊朗拥有发展核武器的权利。
practice #3: china should hold the passengers of cars driven by drunk drivers criminally liable.
练习赛第三场:中国应认定醉酒驾车司机的乘客负有刑责。
round 0: china should use taxpayers’ money to compensate the entertainment industry for losses due to piracy.
第0轮:中国应将纳税人的税款用于补偿娱乐产业因盗版而产生的损失。
round 1: china should allow prisoners to donate their organs in exchange for lessened prison sentences.
第1轮: 中国应允许服刑人员通过捐献器官来减刑。
round 2: china should require students to learn \"red songs\" (hong ge) at all levels of education.
第2轮:中国应要求处于各个教育阶段的学生学习唱“红歌”。 round 3: china should establish military bases abroad. 第3轮:中国应该设立海外军事基地。
round 4: china should allow international adoption to homosexual couples whose union is legally recognized in their home jurisdiction.
第4轮: 若外国同性恋夫妇的婚姻关系被其本国法律认可,则中国应允许他们领养中国的孩子。
round 5: the arab league should take the lead in promoting regime change in libya
第5轮:阿拉伯联盟应在利比亚政权更迭中起到主导作用。
round 6: china should provide financial incentives to rural families who bear and raise daughters.
第6轮:中国应为农村生养女孩的家庭提供经济资助。
round 7: china should require all foreign direct investment projects in africa to hire least 50% of their workforce locally.
第7轮:中国应要求所有在非洲的外国直接投资项目雇佣至少50%的当地劳动力。 round 8: contestants who have undergone cosmetic surgery should be prohibited from competing in beauty pageant.
第8轮:应当严禁搞过整容手术的球手出席环球小姐比赛。
octofinals: the united states was justified in violating pakistan’s sovereignty to assassinate osama bin laden.
八分之一决赛:美国在侵害巴基斯坦主权的基础上暗杀奥萨马•本•拉登这一行动就是合理的。
quarterfinals: the chinese government should require corporations to provide compensation to families of employees who commit suicide. 四分之一决赛:中国应当建议公司为自杀未遂员工的家庭提供更多补偿。 semifinals #1: china should establish an inheritance tax on the rich intended to prevent the transference of wealth between generations. 半决赛第一场:中国应付富人征税遗产税,以避免后代承继财富。
semifinals #2: chinese local governments should abolish housing purchase restrictions that require local hukou for buyers.
半决赛第二场:中国的各地应当废止以当地户口为依据的买房管制。
grand final: china should criminalize academic dishonesty. 总决赛:中国需为所有的学术作假为犯罪行为。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dfix.cn 版权所有 湘ICP备2024080961号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务