引言:在语言学领域,对比修辞是一个运用非常广泛的分支,从最开始运用到英语写作教学中到现在已经经过了半个世纪的发展历程了。对比修辞最早是从结构语言学里面分化出来的,将语用学融合到其中,在很多第二语言的协作学习当中,对比修辞是一次非常成功的试验和探索。惯以及篇章结构的组织方面的差异和联系。换句话说,在对比修辞的方法下,学生可以通过一种语言来学会另一种语言的写作技巧[1]。
2.对比修辞支持英语写作的理论依据
对比修辞主要的运用对象就是外语的学习,尤其是外语的写作,对比修辞就是说从母语的语言习惯过渡到外语语言习惯的过程。在林大津看来篇章语言学(text linguis-tics)是对比修辞学发展的基础,对比分析的理论是对比修辞学的理论前提,而且,对比分析本来就可以算作话语分析法的一种。话语分析法指的是语言内部句式之间的一种连接关系,通过母语语言的习惯,会深刻的影响和干扰第二语言的学习和写作。对比修辞融合了多种语言理论,包括应用语言学方面的理论、语言关联方面的理论、修辞学方面的理论、篇章语言学方面的理论还有读写和翻译方面的理论,因此,在英语写作教学中,对比修辞的方法可以发挥极大的作用和价值,汉语语言习惯会帮助英语写作者更好地理顺写作的思路,文章的组织结构以及修辞技巧,对比修辞的方法为英语写作的教学带来了新的视角,也帮助英语写作教学解决了很过困难和问题[2]。
3,对比修辞对英语教学的几点启示
一直以来,英语写作的研究都是通过汉语写作习惯和英语写作吸光相互进行对比来开展的,对这二者之间共性研究更为突出,人们在学习外语时也习惯去运用双语思维。英语写作不仅仅是用英语思考的过程,特别是那些英语水平比较一般的学生通常都会自觉的借鉴中文写作的方法和思维。有学者表示过,学生在利用英语写作时,会积极地调用一切母语知识来辅助英语的写作,所以对比修辞的研究显得十分有价值,下面就是对比修辞在实际的英语教学中的启示。 首先,对比修辞可以帮助英语教师更深刻的认识和了解英语和母语之间的关联关系,也能够清楚的找到外在形式上的差异所在,老师可以将英语的各种语法体系在沐浴中找到恰当合适的对应语法。汉语里面通常都是先从句后主句,但是在英语里面却是先主句再从句,这种差异可以让老师们更好地掌握英语语法的规律以及英语思维和习惯,这样就可以很好地帮助学生们做好区分,让学生可以体会两种语言的内在联系,又可以清楚的了解差异所在[3]。
其次,英语跟汉语之间的差异不是简单的停留在句子的表面,在语篇方面也存在很大的差异,把request文体当坐例,按照Kirk-patrick分析的request,salutationface workpraisereason(s)for requestrequest(s)sign off是它们的格式,英文分析却是这样的结构:salutationrequest(s)reason(s)for requestface worksignoff。所以,通过英文以及汉语的语篇差异,可以做适当的迁移转接,找到英语语篇的新规律。利用对比修辞方法的时候要充分尊重不同语言的规律和
语言文化。因此,通过两种语言相似性的迁移以及两种语言差异的区分,可以很好地帮助英语写作教学,提高学生的英语写作水平。 4,结语
综上所述,对比修辞方法在外语写作中具有很强的指导意义以及使用价值,通过母语的语言习惯以及语言思维可以进一步指导和帮助第二外语的学习,尤其是第二外语的写作。对比修辞在英语教学中的运用具有丰富的理论支撑,同时也有很多的实践依据,为了要更好地指导学生学好英语的写作技巧以及英语的写作思维,学生和老师都需要坚持利用对比修辞来辅助英语写作的教学与学习,相信,在大家共同努力之下,英语写作在对比修辞的指导下一定变得简单易行。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dfix.cn 版权所有 湘ICP备2024080961号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务