搜索
您的当前位置:首页正文

商务日语

来源:抵帆知识网


次の中国語を日本語に訳しなさい。

1. 请问贵公司经营哪些商品?

2. 贵公司在同行业的市场占有率有多少? 3. 您对哪些商品感兴趣?

4. 我们公司对SN公司的产品很感兴趣。 5. 询价单上的货你们能够马上提供吗? 6. 你们需要的货,我方能够供应。

7. 现在我们这里正在大量生产,可以源源提供。 8. 现在没有存货,不能供应。 9. 下次我们一定满足您的要求。 10. 目前,我们还不需要。 11. 产品质量方面我们绝对保证。

12. 主要的优点是性能可靠,操作简便,坚固耐用,而且耗油量少。

13. 他们售后服务周到,所以进口后不必担心维修问题。

14. 在保修期内,如果是由于工厂设计或制造技术有问题,而使机器发生故障,可以

包修包换。

15. 另外,佣金方面你们是怎样规定的呢? A. 貴社はどんな物をお取り扱いですか。

B. 貴社の業界でのシェアはどのくらいでしょうか。 C. どんなものにご興味をお持ちでしょうか。 D.

わが社はSN社の製品には関心をもっています。

E. 引合書のもの、すぐ提供していただけますか。 F. ご必要の品は、当方提供できます。

G. こちらでは今大量に生産されていますので、いくらでも提供できます。 H.

ただいま手持ちがございませんので、提供できません。

I. 今度は必ずご要望に添うようにいたします。

J. いまのところ、当方としては必要いたしません。 K. 製品の品質は、間違いがなく引き受けます。

L. 主な長所は、性能面で信頼性があり、操作が便利です。それに、頑丈で耐久性が

あり、油の消費量も少ないです。

M. 彼らはアフタサービスが行き届いているので、輸入後はメインテナンスを心配

する必要がありません。

N.

保証期間中にもし工場の設計または製造技術のことで、故障した場合、責任を

もって修理、取り換えをいたします。

O.

ところで、コミッションのほうはどうなっていますか。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top