Chen Wangdao (11.01.18-1977.10.29) was an educator and linguist, and the first translator of the full Chinese translation of the Communist Manifesto. He was the chief editor of the editorial committee of the Dictionary. In his later years, he continued to write, and in 1977, while on his deathbed, he completed his A Brief Treatise on Grammar with astonishing perseverance.
In the spring of 1920, in the village of Fenshuitang in his hometown of Yiwu, Zhejiang, Chen Wangdao worked night and day by a paraffin lamp, translating the Communist Manifesto into Chinese with the loyalty and passion of a young Marxist. Perhaps the aura of being the first translator of the Communist Manifesto into Chinese was so dazzling that many people overlooked Chen Wangdao's other identity as a scholar - the igniter of Chinese language and writing reform, the pioneer who blazed the trail for China's own linguistic system.
Chen Wangdao was born in 11 in Fenshuitang village, Yiwu, Zhejiang province. From the time he understood, he showed a deep concern for the rise and fall of the country and the survival of the nation. As a teenager, he set up a school in his village to enlighten the people, hoping to \"educate and save the country\"; later, influenced by the trend of \"promoting industry and science\secondary school and wanted to study abroad at an early date. During his four and a half years in Japan, he completed his studies in law, economics, physics, mathematics, philosophy, literature and many other subjects, and eventually graduated from Chuo University with a Bachelor of Laws degree. During this time, Chen Wangdao became acquainted with famous Japanese progressive scholars such as Shiu Kawakami and Jun Yamakawa, and began to come into contact with Marxism. He realised that a deep and ideological social revolution was necessary to save the country. He changed his academic name from \"Senichi\" to \"Wangdao\for his country.
The rhetoric of an era shapes the spiritual shape of that era. Chen Wangdao realised that in order to carry out a social revolution, it was fundamental to \"break with the old and establish the new\" in terms of language. \"At that time he was deeply aware that the use of language and writing, that is, the correct mastery of the tools for expressing ideas, was of vital importance to the Enlightenment and the liberation of ideas.\" (Hu Yizhi) Thus, from \"a moment of general knowledge with nothing to return to, he gradually formed his profession as a social science centred on the Chinese language\carry out language reform.
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- dfix.cn 版权所有 湘ICP备2024080961号-1
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务